Что такое санскритская молитва

Святой текст: Что такое санскритская молитва специально для Вас!

Древние молитвы на санскрите

ОМ ТРЙАМБАКАМ ЙАДЖАМАХЕ

СУГАНДХИМ ПУШТИ ВАРДХАНАМ

МРИТЬОР МУКШИЙА МА’МРИТАТ

Молитва, дарующая безсмертие.

Почитаю реальность Трёхокого(Бога)
Пронизывающего всё ароматом — Хранителя этого мира.
Я связан невежеством и незнанием.
Да избавит Он меня от смерти ради бессмертия.

Авторское поэтическое изложение:

В многоцветьи миров Твоих,Боже,
Озарённых Премудрости знаньем,
Жажду чашею стать ароматов,
Проникающих вглубь мирозданья.

О, пролей дивный свет от видений
Многомощной Великой десницы —
Мирозданьем соделай мой разум,
Мудрым, сильным на созиданье!

Добродетельным светом исполни
Все дела мои и устремленья,
Научи в мире стать мне надмирным,
Научи в свете стать мне всесветлым!

Научи в силе стать мне всесильным
На защите от зла и порока,
Объясни, как смогу я достигнуть
В многомирьи родного порога.

Назначенье моё Ты открой мне,
Целью жизни соделай прозренье!
Дай желание жить,и, продлив постиженье,
Укрепи меня в благе безсмертья!

Краткая история появления мантры:

В пуранических легендах Мритьюнджая связан с Маркандеей — его учение находится в Маркандея-пуране. Легенда гласит, что Маркандее было предначертано умереть, когда он достигнет 16-ти лет, но своим искренним обращением к Шиве, при помощи этой мантры, он одержал победу над Мритью-Ямой — Богом смерти. Однако история эта началась ещё до его рождения.

Живущие в лесу риши Мриканда и его жена Марудвати не имели детей. Они совершали аскезу в надежде обрести добродетель и родить ребёнка и были вознаграждены Шивой — он выслушал их просьбу и предложил им выбор: стать родителями ребёнка, который станет выдающимся мудрецом, но его жизнь закончится в 16 лет, или ребёнка с долгой жизнью, но глупого и эгоистичного. Они выбрали ребёнка с духовными достоинствами, и со временем Марудвати родила мальчика, которого назвали Маркандея. Родители решили не говорить ему о сроке его жизни, но, по мере приближения шестнадцатилетия Маркандеи, родительская печаль всё больше росла. Когда мальчик попросил объяснить причину печали, они не выдержали и рассказали ему всё, что сказал им Шива.

Маркандея, достигший к этому моменту совершенства в йоге, решил посвятить себя йогической практике и в день шестнадцатилетия ушёл в храм Шивы для поклонения лингаму. Когда посланцы Ямы пришли забрать его, они обнаружили в глубокой медитации и не посмели его потревожить. Вернувшись к Яме, они рассказали о своей дилемме, и тогда Яма сам отправился в храм за Маркандеей — он убеждал Маркандею последовать естественному закону жизни и смерти и идти с охотой, но Маркандея, ища защиту, обхватил руками Шива-лингам и начал повторять Махамритьюмджая-мантру. Тогда Яма кинул на него свою петлю, чтобы поймать, но петля обвила лингам, и Шива, всегда присутствующий во всех лингамах, расколол лингам надвое и предстал перед ними в одной из своих яростных ипостасей и одним ударом убил Яму.

Опасаясь, что смерть Ямы нарушит порядок во Вселенной, боги умолили Шиву вернуть Яму к жизни. Но Шива при этом сказал, что преданность Маркандеи стала его защитой, и поэтому он благословляет его на вечную молодость и Маркандея навсегда останется шестнадцатилетним.
( из Википедии )

Согласно Древним Пуранам в ходе войны между миром полубогов ( возглавляемом Индрой)и миром демонов (с духовным лидером — гуру Шукрачарьей)множество демонов погибало. Полубоги были готовы одержать победу.
Видя это, гуру Шукрачарья направился на священную гору Кайлаш с тем, чтобы попросить у Верховного Бога Шивы молитву, оживляющую убитых, дарующую безсмертие.
В ходе дальнейших и длительных испытаний он получил право на эту мантру.
Так она стала известна и в мире демонов.
Господь Индра — царь полубогов отказался от испытания и поэтому не смог получить этот великий дар. Зато полубоги имели амриту — напиток безсмертия, который они получили после древнего пахтания океана, проводимого совместно с демонами.

Комментарий или ключ к пониманию Махамритьюнджая Мантры:

Важно должным образом понять значение слов, поскольку это делает повторение значимым и приносит результаты.
Ом не указан в Ригведе, но должен быть добавлен к началу всех Мантр как дано в более ранней Мантре Ригведы, обращающейся к Ганапати.

Трйамбакам относится к трем глазам Господа Шивы.
Трйа значит три, Амбакам значит глаза. Это три глаза или источника просвещения – Тримурти или три первичных божества, а именно: Брахма, Вишну и Шива и три Амба (также означающих Мать или Шакти), – Сарасвати, Лакшми и Гаури. Таким образом, этим словом мы ссылаемся на Бога как Всеведущего (Брахма), Вездесущего (Вишну) и Всемогущего (Шива). Это есть мудрость Брихаспати и указание Шри Даттатрейи, имеющего три головы, Брахма, Вишну и Шива.

Йаджамахе означает «Мы поем Тебе хвалу».

Сугандхим относится к Его аромату (знания, присутствия и силы, то есть три аспекта) как наилучшему и всегда распространяющемуся вокруг. Аромат имеет отношение к наслаждению, которое мы получаем от знания, виденья или ощущения Его добродетельных деяний.

Читайте так же:  Молитва воїнам ато

Пушти Вардханам: Пушан – относится к – Он, хранитель этого мира и в этом смысле, Он – Отец всего. Пушан – также внутренний побудитель всего знания и, таким образом, Савитур или Солнце, и также символизирует Брахму Всеведущего Создателя. В этом смысле Он также Отец (Родитель) всего.

Урварукамива: Урва значит вишал или большой и мощный, или чрезвычайно. Аарукам значит болезнь. Таким образом, Урварука означает чрезвычайную или сильнейшую болезнь (Интерпретация¬-аналогия огурца в путах­плетях, данная в разных местах – также правильна для слова Урвароокам). Болезни – также трех типов, – вызваны влиянием (негативным) трех Гун, и есть – незнание (Авидйа и т.п.), ложность (Асат и прочее; например, хотя Вишну – везде, мы не воспринимаем Его, управляемые нашим зрением и другими чувствами) и слабости (Шадрипу или шесть слабостей суть ограниченность этого физического тела, в отличие от средоточия всех сил Шивы).

Бандхана значит связанный. Таким образом, читая с Урваарукамива, это означает «Я связан чрезвычайными и подавляющими болезнями».

Мритьормукшия значит высвобождение от смерти (как преждевременной смерти в этом физическом мире, так и от повторяющегося цикла смертей из-¬за перерождения) для Мокши (Нирвана или конечное освобождение от цикла перерождений).

Что такое санскритская молитва

ОМ ТРЙАМБАКАМ ЙАДЖАМАХЕ

СУГАНДХИМ ПУШТИ ВАРДХАНАМ

МРИТЬОР МУКШИЙА МА’МРИТАТ

Молитва, дарующая безсмертие.

Почитаю реальность Трёхокого(Бога)
Пронизывающего всё ароматом — Хранителя этого мира.
Я связан невежеством и незнанием.
Да избавит Он меня от смерти ради бессмертия.

Авторское поэтическое изложение:

В многоцветьи миров Твоих,Боже,
Озарённых Премудрости знаньем,
Жажду чашею стать ароматов,
Проникающих вглубь мирозданья.

О, пролей дивный свет от видений
Многомощной Великой десницы —
Мирозданьем соделай мой разум,
Мудрым, сильным на созиданье!

Добродетельным светом исполни
Все дела мои и устремленья,
Научи в мире стать мне надмирным,
Научи в свете стать мне всесветлым!

Научи в силе стать мне всесильным
На защите от зла и порока,
Объясни, как смогу я достигнуть
В многомирьи родного порога.

Назначенье моё Ты открой мне,
Целью жизни соделай прозренье!
Дай желание жить,и, продлив постиженье,
Укрепи меня в благе безсмертья!

Краткая история появления мантры:

В пуранических легендах Мритьюнджая связан с Маркандеей — его учение находится в Маркандея-пуране. Легенда гласит, что Маркандее было предначертано умереть, когда он достигнет 16-ти лет, но своим искренним обращением к Шиве, при помощи этой мантры, он одержал победу над Мритью-Ямой — Богом смерти. Однако история эта началась ещё до его рождения.

Живущие в лесу риши Мриканда и его жена Марудвати не имели детей. Они совершали аскезу в надежде обрести добродетель и родить ребёнка и были вознаграждены Шивой — он выслушал их просьбу и предложил им выбор: стать родителями ребёнка, который станет выдающимся мудрецом, но его жизнь закончится в 16 лет, или ребёнка с долгой жизнью, но глупого и эгоистичного. Они выбрали ребёнка с духовными достоинствами, и со временем Марудвати родила мальчика, которого назвали Маркандея. Родители решили не говорить ему о сроке его жизни, но, по мере приближения шестнадцатилетия Маркандеи, родительская печаль всё больше росла. Когда мальчик попросил объяснить причину печали, они не выдержали и рассказали ему всё, что сказал им Шива.

Маркандея, достигший к этому моменту совершенства в йоге, решил посвятить себя йогической практике и в день шестнадцатилетия ушёл в храм Шивы для поклонения лингаму. Когда посланцы Ямы пришли забрать его, они обнаружили в глубокой медитации и не посмели его потревожить. Вернувшись к Яме, они рассказали о своей дилемме, и тогда Яма сам отправился в храм за Маркандеей — он убеждал Маркандею последовать естественному закону жизни и смерти и идти с охотой, но Маркандея, ища защиту, обхватил руками Шива-лингам и начал повторять Махамритьюмджая-мантру. Тогда Яма кинул на него свою петлю, чтобы поймать, но петля обвила лингам, и Шива, всегда присутствующий во всех лингамах, расколол лингам надвое и предстал перед ними в одной из своих яростных ипостасей и одним ударом убил Яму.

Опасаясь, что смерть Ямы нарушит порядок во Вселенной, боги умолили Шиву вернуть Яму к жизни. Но Шива при этом сказал, что преданность Маркандеи стала его защитой, и поэтому он благословляет его на вечную молодость и Маркандея навсегда останется шестнадцатилетним.
( из Википедии )

Согласно Древним Пуранам в ходе войны между миром полубогов ( возглавляемом Индрой)и миром демонов (с духовным лидером — гуру Шукрачарьей)множество демонов погибало. Полубоги были готовы одержать победу.
Видя это, гуру Шукрачарья направился на священную гору Кайлаш с тем, чтобы попросить у Верховного Бога Шивы молитву, оживляющую убитых, дарующую безсмертие.
В ходе дальнейших и длительных испытаний он получил право на эту мантру.
Так она стала известна и в мире демонов.
Господь Индра — царь полубогов отказался от испытания и поэтому не смог получить этот великий дар. Зато полубоги имели амриту — напиток безсмертия, который они получили после древнего пахтания океана, проводимого совместно с демонами.

Читайте так же:  Какую молитву читать за новопреставленного

Комментарий или ключ к пониманию Махамритьюнджая Мантры:

Важно должным образом понять значение слов, поскольку это делает повторение значимым и приносит результаты.
Ом не указан в Ригведе, но должен быть добавлен к началу всех Мантр как дано в более ранней Мантре Ригведы, обращающейся к Ганапати.

Трйамбакам относится к трем глазам Господа Шивы.
Трйа значит три, Амбакам значит глаза. Это три глаза или источника просвещения – Тримурти или три первичных божества, а именно: Брахма, Вишну и Шива и три Амба (также означающих Мать или Шакти), – Сарасвати, Лакшми и Гаури. Таким образом, этим словом мы ссылаемся на Бога как Всеведущего (Брахма), Вездесущего (Вишну) и Всемогущего (Шива). Это есть мудрость Брихаспати и указание Шри Даттатрейи, имеющего три головы, Брахма, Вишну и Шива.

Сугандхим относится к Его аромату (знания, присутствия и силы, то есть три аспекта) как наилучшему и всегда распространяющемуся вокруг. Аромат имеет отношение к наслаждению, которое мы получаем от знания, виденья или ощущения Его добродетельных деяний.

Пушти Вардханам: Пушан – относится к – Он, хранитель этого мира и в этом смысле, Он – Отец всего. Пушан – также внутренний побудитель всего знания и, таким образом, Савитур или Солнце, и также символизирует Брахму Всеведущего Создателя. В этом смысле Он также Отец (Родитель) всего.

Урварукамива: Урва значит вишал или большой и мощный, или чрезвычайно. Аарукам значит болезнь. Таким образом, Урварука означает чрезвычайную или сильнейшую болезнь (Интерпретация¬-аналогия огурца в путах­плетях, данная в разных местах – также правильна для слова Урвароокам). Болезни – также трех типов, – вызваны влиянием (негативным) трех Гун, и есть – незнание (Авидйа и т.п.), ложность (Асат и прочее; например, хотя Вишну – везде, мы не воспринимаем Его, управляемые нашим зрением и другими чувствами) и слабости (Шадрипу или шесть слабостей суть ограниченность этого физического тела, в отличие от средоточия всех сил Шивы).

Мритьормукшия значит высвобождение от смерти (как преждевременной смерти в этом физическом мире, так и от повторяющегося цикла смертей из-¬за перерождения) для Мокши (Нирвана или конечное освобождение от цикла перерождений).


Есть такая санскритская молитва: “Дайте мне безмятежность, чтобы принять неизбежное. Смелость, чтобы изменить то, что может быть изменено.

И мудрость, чтобы знать эту разницу!…” Я пью за мудрость нашей дорогой юбилярши, которая с поднятой головой идет по жизни, оставляя позади себя добрые дела. Она шагает с поднятой головой не из гордости, а из-за осознания правоты того дела, которому служит.

Здоровья и счастья, дорогая наша (имя)! За твою мудрость!


  • В тебе, бесспорно, есть талант, И он – как в …

В тебе, бесспорно, есть талант, И он — как в темноте прожектор. Ведь ты не просто коммерсант, Твое призвание — директор. Ты энергичный, деловой, Коммуникабельный и добрый. И сердце дружит с головой, А это дар уже особый. И мы желаем в 30 лет Тебе уйти от всех напастей. Больших коммерческих побед И человеческого счастья!


Благодарен вам, гости дорогие, что вы сегодня …
Видео (кликните для воспроизведения).

Благодарен вам, гости дорогие, что вы сегодня пришли на мой юбилей. Я увидел здесь друзей, которые были со мной. Услышал приятные, добрые слова в мой адрес. Надеюсь, хоть в какой-то степени я их заслужил. Мне все желали здоровья, так что быть больным я теперь просто не имею права. И, пользуясь случаем, я приглашаю всех вас на мой следующий юбилей. Спасибо…


Есть у метких французов Золотые слова: Если …

Есть у метких французов Золотые слова: «Если б молодость знала, Если б старость могла» Но бывает участок В середине пути, Когда опыт и сила Могут рядом идти. Этот возраст счастливый Сочетает в себе Два хорошеньких слова: «Еще» и «уже». Так что жить в это время И легко и приятно. Если жизнь Вам предложит Трудных ребусов ряд, То решайте их смело…


(50-летнему юбиляру) В 20 лет человеком …

(50-летнему юбиляру) В 20 лет человеком властвует желание, в 30 лет — разум, в 40 лет — рассудок, в 50 лет — мудрость.. Предлагаю тост за мудрого, рассудительного и разумного виновника нашего сегоднешнего торжества. И пусть в нем как и в 20 лет, постоянно властвует желание любить женщину, природу и вино!


Гете мудро заметил: Учатся только от человека, …

Гете мудро заметил: «Учатся только от человека, которого любят». Я обожаю свою жену. Лучшие годы моей жизни я провел с ней, учась искренности, доброте и спокойствию. И в этот прекрасный день твоего юбилея я хочу пожелать тебе, любимая, прекрасных восходов солнца, похожих на твою красоту, и чтобы розы, но без шипов, устилали твой жизненный путь. За тебя!

PUBLIC BLOG

Молитвы на санскрите

В наше время никто не боится Индру, потому что молния уже не внушает страх. Теперь мы знаем секрет электричества. Сейчас Индра сидит в этом вентиляторе. Он выполняет самые разные работы: готовит еду, вращает лопасти вентилятора. Кто станет поклоняться Индре, сидящему в вентиляторе? В наше время никто не замечает Индру. Этот бог умер.

Читайте так же:  Молитвы об усопшем 40 дней

. Неведение и есть страх. Поэтому необходимо толкование. Все религии пытались устроить так, чтобы их язык не понимали обычные люди. Индуистский брамин настаивал на том, что санскрит — единственный язык богов. Его не должны загрязнять простолюдины, ведь он предназначен лишь для учёных, пандитов, эрудитов, священников. Разумеется, когда они читают молитвы на санскрите, вам это действо кажется мистическим, ведь вы ничего не понимаете.

Жрецы очень гневались на Будду и Махавиру, потому что эти два человека основали в Индии совершенно новую традицию. ведь они начали разговаривать на народном языке. Брамины не могли простить их, ведь они развеяли завесу таинственности. Брамины очень шумели, распевая молитвы на санскрите. Если перевести эти тексты, они покажутся вам бессмыслицей, абсолютной ерундой. Девяносто девять санскритских мантр — тривиальность, очень редко найдёшь среди них огранённый алмаз.

Будда говорил на языке простых людей. Он отказался от санскрита и выбрал пали. Махавира выбрал пракрит. То же самое было с Иисусом Христом, который начал говорить на арамейском, простонародном языке. Так они развеивали завесу таинственности. Если люди начинают всё понимать, разве вы запугаете их? А жрецам приходится держать людей в страхе.

Молитвы на санскрите

В наше время никто не боится Индру, потому что молния уже не внушает страх. Теперь мы знаем секрет электричества. Сейчас Индра сидит в этом вентиляторе. Он выполняет самые разные работы: готовит еду, вращает лопасти вентилятора. Кто станет поклоняться Индре, сидящему в вентиляторе? В наше время никто не замечает Индру. Этот бог умер.

. Неведение и есть страх. Поэтому необходимо толкование. Все религии пытались устроить так, чтобы их язык не понимали обычные люди. Индуистский брамин настаивал на том, что санскрит — единственный язык богов. Его не должны загрязнять простолюдины, ведь он предназначен лишь для учёных, пандитов, эрудитов, священников. Разумеется, когда они читают молитвы на санскрите, вам это действо кажется мистическим, ведь вы ничего не понимаете.

Жрецы очень гневались на Будду и Махавиру, потому что эти два человека основали в Индии совершенно новую традицию. ведь они начали разговаривать на народном языке. Брамины не могли простить их, ведь они развеяли завесу таинственности. Брамины очень шумели, распевая молитвы на санскрите. Если перевести эти тексты, они покажутся вам бессмыслицей, абсолютной ерундой. Девяносто девять санскритских мантр — тривиальность, очень редко найдёшь среди них огранённый алмаз.

Будда говорил на языке простых людей. Он отказался от санскрита и выбрал пали. Махавира выбрал пракрит. То же самое было с Иисусом Христом, который начал говорить на арамейском, простонародном языке. Так они развеивали завесу таинственности. Если люди начинают всё понимать, разве вы запугаете их? А жрецам приходится держать людей в страхе.

sanskrit_ru

Санскрит

Язык Богов

Отрывок из книги «Молитвы дарующие защиту»

gadadhara

Молитва Господу Нрисимхе,

освобождающая от бремени долгов

автор – Шри Вадираджа Тиртха Свами

Если человек становится должником, то на него наваливается тяжелое бремя, не позволяющее ему быть счастливым. Его могут арестовать представители власти и наказать, отобрав все его богатства. Кроме того, рано или поздно должник вынужден будет страдать по закону кармы или судьбы, установленному Богом.

Из священных писаний мы знаем, что жизнь человека в этом бренном мире подчинена строгим законам кармы. В Ведах сказано, дживо дживасья дживанам – «одно живое существо является пищей для другого». Таково устройство мира: каждый вынужден поддерживать свою жизнь за счет других существ. В этом законе, однако, есть свои разграничения. Души, принявшие рождение в животных формах жизни, не имеют свободы в выборе действий. Они могут руководствоваться только инстинктами и не способны различать, какие действия являются правильными, а какие неправильными. Поэтому они не несут наказания за свои поступки. Например, тигр, будучи хищником, может напасть на жертву и растерзать ее. За это он не понесет наказания. Однако человек находится на более высокой ступени развития сознания. Человеку дан от Бога особый дар – разум, с помощью которого он способен оценивать, как ему следует поступать и как не следует. Если человек нарушает законы государства, то он становится преступником, которого ожидает наказание. Подобным же образом, если человек нарушает законы Бога, описанные в священных писаниях, то он будет наказан по законам Бога, то есть получит плоды своей греховной кармы, и будет страдать волею неумолимой судьбы.

Как же не накликать на свою голову нежданных бед? Во второй мантре «Ишопанишад» для этого предписывается несложный метод: курван эвеха карм…Ји джидж‡вешеч чшатам сам…х – «чтобы достойно прожить свой век (сотню лет), человек должен был занят созидательным трудом согласно своей природе». Так он обретет многие благие плоды, и далее, правильно распоряжаясь ими, он сможет рассчитаться с неизбежными долгами, сопряженными с жизнью в материальном мире.

Читайте так же:  Молитва на родительский день

В Ведах говорится, что каждый человек, живя на Земле, становится обязанным многим живым существам. Существуют два основных вида долга – мирской и религиозный. Мирской долг – это долг перед родителями, детьми, доброжелателями и всеми живыми существами, кому мы обязаны в жизни. Этот долг человек отплачивает служением всем вышеуказанным членам общества, причем ведическая культура подразумевает, что домохозяин должен служить не только окружающим людям, но и даже находящимся в его ведении животным, насекомым и растениям. Таким образом отдается долг благодарности. Практическое воплощение этого принципа до нынешних дней можно увидеть в некоторых древних храмах в Индии. Например, в храме Кришны в Удупи во время полуденной службы настоятель не только подносит пищу Господу, но и после этого он еще кормит прасадом всех приезжих гостей, коров, слона и рыб в священном пруду Мадхва-сароваре.

Второй вид долга религиозный. Хотя он также важен для каждого человека, но о нем знают не все. В основном ему способны следовать лишь люди, следующие брахманической культуре. Этот долг делится на три составляющие:

1) Долг перед Господом и Его представителями – полубогами, управляющими различными стихиями во вселенной. Наша жизнь находится в естественной зависимости от милости Бога и от полубогов, управляющих силами природы. Этот вид долга отдается через поклонение в храмах и совершение различных видов жертвоприношений.

2) Долг перед мудрецами риши, которые ниспослали нам послание Бога в форме гимнов священных Вед, доступ к которым они получили посредством аскез и медитации. Этот долг отдается через следование в юности брахмачарье (целибату) во имя познания духовных наук, а также через изучение и распространение ведического знания.

Этот долг отдается через зачатие достойного потомства во имя продолжения рода.

Долг перед питри также относится к сфере религии, поскольку предполагается, что благочестивые потомки будут поддерживать предков на небесах своими жертвами и добрыми деяниями. Кроме того, кто желают, после смерти смогут вознестись в небесную обитель предков питри-локу через соблюдение благочестивого уклада жизни.

Первые упомянутые здесь два религиозных долга важны для всех членов общества, как для семейных людей, так и для отрешенных. Тогда как долг перед предками в первую очередь актуален для семьянинов. В «Махабхарате» есть известная история о Махарадже Панду, который был семейным человеком, но следовал духовной практике в обществе святых отшельников, живших на склонах Гималаев. Достигнув зрелости на духовном пути, Панду уже надеялся в скорости вознестись в высшие миры. Однако мудрецы предостерегли его, что он не сможет проследовать по пути мистического совершенства, не выплатив оставшийся у него долг перед предками. Таким образом, прежде чем оставить жизнь на Земле, Панду был вынужден найти способ для того, чтобы у него появилось достойное потомство. В результате его благонравных усилий в мире приняли рождение великие герои – пятеро братьев Пандавов, которые впоследствии прославились как праведные цари, безраздельно преданные Господу Кришне.

Таковы несколько основных видов долга, стоящего перед рожденным на Земле человеком. В представленной здесь молитве Господу Нрисимхе святой Вадираджа Тиртха обещает, что воспевающий ее человек быстро освободится от бремени долгов. Возникает вопрос: если законы кармы, связывающие живое существо, столь строги, то каким образом мгновенное освобождение от долгов может стать возможным? Ответ на это можно найти в «Шримад-Бхагаватам» (11.5.41), где говорится:

на ки™каро н…йам рЈ‡ ча р…джан

сарв…тман… йах шараЈам ±араЈйам

гато мукундам парихртйа картам

«Дарующий освобождение из круговорота рождений и смертей, Господь Мукунда является истинным прибежищем для каждого. О царь, если человек оставил мирские дела и всей душой решился предаться Господу, то в таком случае он сразу же освобождается ото всех долгов и обязательств перед полубогами, мудрецами, предками, родственниками, друзьями и прочими живыми существами».

Разъясняя этот стих в комментарии, Вишванатха Чакраварти Тхакур цитирует другой стих из «Шримад-Бхагаватам» (4.31.14), в котором сказано:

йатх… тарор м­ла-нишечанена

«Подобно тому как, поливая корень дерева, можно легко напитать влагой все его ветви и листья, так, служа Верховному Господу, человеку быстро удается удовлетворить все другие живые существа, ибо Господь присутствует в сердце каждого как Высшая душа».

Поэтому Вадираджа Тиртха для тех, кто очень крепко запутался в сетях материальных обязательств, предлагает самое действенное средство для освобождения от долгов. Он советует с преданностью возносить молитвы Господу Нрисимхе, который очень сострадателен к искренне взывающим о помощи душам. В стихах стотры поэтично описана божественная сила Господа, с помощью которой Он сокрушает все неблагоприятное на пути преданных. Как сказано в последнем стихе, в результате воспевания этой молитвы человек не только освобождается от бремени долгов, но и становится богатым как духовно, так и материально. Чтобы сполна вкусить сладость этой молитвы, следует воспевать ее целиком от начала до конца на санскрите, как это было задумано великим святым-поэтом Шри Вадираджа Тиртхой Свами.

Читайте так же:  Умирающему больному какие молитвы читать

1. деват…-к…рйа-сиддхй-артхам сабх…-стамбха-самудбхавам

±р‡-нрим ха-мах…-в‡рам нам…ми рЈа-муктайе

«Для того чтобы помочь небожителям достичь успеха в их божественной деятельности, Господь Нрисимха явился из колонны в зале собраний во дворце демона Хираньякашипу.

Ради освобождения от бремени долгов я склоняюсь перед Махавирой – могучим Господом Шри Нрисимхой, чья верховная сила искореняет все неблагоприятное!»

Мантры на санскрите с переводом: тонкости понимания

Откуда произошли мантры

Далеко не каждый посвящён в таинство мантр и уж далеко не каждый знает много об их происхождении. Многие люди не ведают так же о причинах появления мантр, о их формировании и развитии в современном мире.

Если попытаться перевести слово «мантра» с древнейшего индийского языка санскрита, то можно получить такое понятие, как высвобождение ума. Если быть точнее, то «ман» следует воспринимать как «ум», а вторую половину слова «тра» следует переводить, как «освобождение».

Древние подразумевали под стандартной мантрой некое сочетание звуков либо отдельный звук, который должен собой выражать понятие Бесконечности. По этой причине безупречно исполненная мантра обладает способностью одаривать людей радостью полного освобождения их собственной души.

Довольно часто мантры воспринимаются людьми в качестве некоего буддийского либо ведического гимна. Если найти и заняться исследованием мантры на санскрите со сносным переводом, то можно прийти к заключенью, что каждая из существующих реальных мантр создана с ювелирной точностью. В мантрах на санскрите каждый звук и даже малейший следует расценивать символ, который имеет глубокую религиозную нагрузку и особый религиозный смысл.

По большому счёту классическую мантру можно приравнять к некому магическому ритуалу. Произносимая с правильной тональностью и с правильной выдержкой вибрация, по мнению людей читающих мантры, способна творить настоящие чудеса. Именно по этой причине индусы настойчиво рекомендуют регулярно практиковать чтение мантр. Они заверяют, что только колоссальный и упорный труд со звуками поможет человеку, который произносит мантры, приблизиться к Совершенству.

Мантры и другие религии

Для ума обычного европейца настоящее значение мантр может показаться непостижимым, хотя жители азиатских стран достаточно органично воспринимают произношение мантр. Складывается впечатление, что жители Востока впитывают таинство мантры с материнским молоком. Для жителей Европы более близкими являются заговоры, псалмы либо молитвы.

Когда христианин обращается к Всевышнему, ему крайне важен его собственный внутренний посыл. Что касается мантр, то здесь дело обстоит немного по-другому, поскольку при произношении мантр требуется не только присутствие смысловой составляющей, в этом случае крайне важна безупречная точность воспроизведения.

Индусы называют мантру вибрацией Вселенной. Мантры категорически воспрещается каким либо образом искажать или не правильно читать, поскольку в таком случае в ней не будет главного сакрального смысла. Неверно произносимую мантру можно сравнить с бесполезным сотрясением воздуха.

Чтение мантр

Тем, кто пытается освоить произношение мантр для осознания Абсолюта следует помнить о том, что большинство настоящих мантр записано на одном из древнейших на планете языке – санскрите. Это довольно сложное, не для каждого постижимое письмо, а сама система записи имеет название «деванагари».

Добиться успеха в правильном чтении мантр европейскому человеку довольно сложно. Полное понимание и освоение мантры далеко не каждому под силу, поскольку некоторое понятия религии индусов крайне сложно усвоить человеку, который имеет славянский либо европейский склад ума и соответствующее европейское или славянское воспитание.

Для того, чтобы освоить мир мантр некоторые европейцы долгое время живут в Индии или в других странах, где мантры считаются нормой. Они довольно долгое время изучают восточную культуру, пытаясь понять смысл духовности абсолютно другого мира, мира от которого они очень далеки не столько по географическим, сколько по духовным меркам.

Тонкости понимания санскрита

Древнейший язык Индии санскрит отличается своей сложностью и невероятным для европейцев количеством всевозможных символов. У одних и тех же символов или букв могут быть абсолютно разные обозначения. Помимо этого в санскрите присутствует огромное количество диакритических символов и знаков. Санскрит отличается долготой произношения некоторых букв и звуков в разных словах.

Этот древнейший язык имеет массу других характерных особенностей. Именно поэтому для славян или европейцев написание и чтение мантр на санскрите является реальной трудновыполнимой проблемой. Однако, на данный момент уже придуман вариант оптимального решения данной проблемы.

Видео (кликните для воспроизведения).

Специалисты смогли разработать некий международный алфавит для транслитерации, то есть, перевода, санскрита. В рамках вышеупомянутого международного алфавита слоги и буквы санскрита могут передаваться буквами латиницы. Подобный подход, по мнению некоторых востоковедов, даёт возможность людям, которые не являются носителями древнего языка санскрита, фонетически точно воспроизводить практически все фразы и слова из древнейших магических мантр. Возможно, что через некоторое время будут доступны мантры на санскрите с переводом, но уже в форме кириллицы.

Что такое санскритская молитва
Оценка 5 проголосовавших: 1

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here